Most People Don’t Know These 11 Everyday Phrases Originated In the Navy

Photo Credit: Orbtal Media / Unsplash / Free to Use
Photo Credit: Orbtal Media / Unsplash / Free to Use

Over the ages, sailors have crafted a unique lexicon to articulate the nuances of their environment, encompassing everything from objects and people to tasks and places. Interestingly, a considerable chunk of this nautical lingo has made its way into the English lexicon, often slipping by unnoticed by the general public, who are oblivious to its maritime roots.

If you’re fascinated by the maritime origins of these everyday expressions, keep on reading!

Ships husband

Workers attending the launch of La Seine at the Shipyards of France
Photo Credit: AFP / Getty Images

When a ship is heading back to port for repairs, a sailor might colloquially mention that the vessel is returning to her “husband.” In this context, “husband” denotes the person in charge of the shipyard who’s responsible for restoring the ship to operational condition.

In through the hawsepipe

Hawespipe attached to a red dashboard
Photo Credit: S.J. de Waard / Wikimedia Commons CC BY 2.5

“In through the hawsepipe” is a naval colloquialism employed by sailors who achieve officer status through unconventional pathways, symbolizing their journey through the hierarchical ranks of a ship.

In this particular context, it signifies commencing at the lowest rung. The hawsepipe – or hawsehole – refers to the opening in the ship’s bow through which the anchor cable is threaded.

Let the cat out of the bag

Cat o' nine tails against an orange backdrop
Photo Credit: USS Constitution Museum / Wikimedia Commons / Public Domain

“Letting the cat out of the bag” describes the punishment of whipping in the Navy.

The term “cat” points to the cat o’ nine tails, a formidable whip with multiple tails that’s typically kept within a cloth bag. Sailors were aware that this punishment was imminent when the superior administering the discipline extracted the whip from its bag.

Knot

Chip log with a timer placed beside it
Photo Credit: Rémi Kaupp / Wikimedia Commons CC BY-SA 3.0

A knot serves as a universally recognized unit for measuring speed through water. Its origins lie in the method sailors employed to gauge a ship’s velocity. A length of rope was marked with colored knots at intervals of 47.33 feet. Attached to one end was a piece of wood that floated in the water, allowing the rope to uncoil as the ship progressed.

By counting the number of knots slipping through a sailor’s fingers within a 28-second span, the vessel’s speed could be determined.

Scuttlebutt

San Giorgio scuttled in the water
Photo Credit: SeM Studio / Fototeca / Universal Images Group / Getty Images

Within naval circles, “scuttlebutt” is a stand-in for gossip or rumor. Its roots lie in “scuttle,” the act of intentionally sinking a vessel by piercing holes in its hull, and “butt,” the cask where sailors would gather to chat. Essentially, it symbolizes the way rumors can affect morale, much like water seeping into a ship.

He knows the ropes

Ropes extending from the front of a ship
Photo Credit: Maciej Karon / Unsplash

Originally coined to denote a greenhorn, this term has seamlessly integrated into the English lexicon. It was stamped on their discharge, signifying their familiarity with the main ropes aboard a ship – a fundamental aspect of seamanship. Essentially, it assured their superiors that they grasped the rudiments of sailing.

Spinning a yarn

William Kent speaking with three women on a boat
Photo Credit: Fox Photos / Getty Images

Today, to spin a yarn means to tell a story, one that’s perhaps slightly exaggerated. Its seagoing origins date back to naval officers who believed that, if seamen spent too much time telling stories, then no work would be done.

At least once a week, a ship’s crew would have to unravel old lines of rope. During this, the men could converse and tell stories as much as they pleased, and the time became known “spinning yarns.” Eventually, telling a tall tale turned into spinning a yarn.

Devil to pay

Gotheborg at sea
Photo Credit: VALERY HACHE / AFP / Getty Images

This expression is used today to describe that something unwanted is looming. However, some claim the term originates from the despised task of waterproofing a wooden ship’s longest seam along the keel. This is sometimes disputed, but there are many who believe it.

The seam was named the “devil” and would be “paid” or covered by tar. Paying the devil was an extremely unpleasant and difficult job, and the name was eventually used to describe any unwanted situation.

On the fiddle

Fiddler performing for a crowd
Photo Credit: Newtown Graffiti / clusternote / Wikimedia Commons CC BY 2.0

The fiddle was a raised lip around the edge of a sailor’s plate. If food touched it, this meant he had too much and was described as being “on the fiddle.” This could earn him a whipping.

Bokoo

Painting of ships at sea
Photo Credit: Print Collector / Getty Images

A sailor may say the word bokoo, meaning “many.” This actually comes from the French word, beaucoup, which has the same meaning. The spelling was simplified over time and is an example of the many words from other languages that have been incorporated into Navy slang when traveling the world.

Pea coat

Black peacoat against a white backdrop
Photo Credit: Sirimiri / Wikimedia Commons / Public Domain

More from us: Royal Navy Slang That’s Found Its Way Into Everyday Life

A peacoat is a thick jacket worn by sailors during bad weather. A potential origin for the name comes from the material from which it’s made, pilot cloth. Sailors would refer to the coarse, heavy fabric with the initial “P,” instead of pilot, which eventually became the “pea” in peacoat.

Jesse Beckett

Jesse is a U.K.-based writer for Tank Roar, passionate about military history and storytelling through digital content. With a special focus on tanks and ships, Jesse brings a deep enthusiasm for historical narratives to every piece.